close

日曲〈愛染かつらをもう一度〉是洪百慧演唱台語曲『多桑』的原曲,愛染桂(愛染かつら)為一樹名(也是一部影片的名稱),愛染桂這棵樹背後隱藏一段淒美¬、令人動容的愛情故事。主角為一位癡情少女跟她男友相約私奔,但男友失約...,少女¬每天風雨無阻,提著行李在約會地點等她男友而無怨無悔,日復一日,年復一年...。經¬數十年後,少女變成了婦人。有天,該婦人被發現死於約會地點,行李散落一地,都是少女¬服裝;此外,死者手中還握有一張紙條,上面寫著:一等就是幾十年,你都沒來,我先走了¬...。
婦人死後,約會地方長出一顆樹,後人稱之 [ 愛染桂 ], 以象徵死去少女的癡情。


【愛染かつらをもう一度】歌詞+中譯

作詞:星野哲郎 作曲:新井利昌 演唱:島津亜矢

花と嵐の 青春を
涙と共に 生きるとき
父さんあなたの 主題歌だった
古い艶歌が わかります
いつかいっしょに 唄いましょうね
愛染かつらを もう一度

灯りさざめく 東京の
日暮れは夢の 吹き溜まり
父さん私は あなたの娘
負けはしないと 唇を
噛めば心に 聞こえてきます
愛染かつらの あの歌が

真実(まこと)つくした男道
破れたけれど 悔いはない
俺にはかわいい おまえがいると
酔えば口癖 お父さん
どうぞ元気で 唄ってほしい
愛染かつらを いつまでも

中譯:
再次歡唱愛染桂

把花朵和暴風雨的青春活力
和淚水一起生活時
瞭解到曾為父親您
主題曲的那首老演歌
找機會一起來歡唱吧!
再來一次歡唱「愛染桂」
通明喧嚷的東京
黃昏是夢之聚集
父親  我是您的女兒
每當咬緊牙根在想
我絕不會輸時 心中便聽到
那首「愛染桂」的歌曲

獻盡誠摯心意的男人之路
雖已經毀壞   但不後悔
「對我來說 有可愛的妳呀」
這是父親喝醉時的口頭禪
請父親您健朗地歡唱吧
歡唱「愛染桂」一直到永遠

資料引用:https://blog.xuite.net/saburo101/twblog/117962013-%E6%84%9B%E6%9F%93%E3%81%8B%E3%81%A4%E3%82%89%E3%82%92%E3%82%82%E3%81%86%E4%B8%80%E5%BA%A6+%E2%80%93%E5%86%8D%E6%AC%A1%E6%AD%A1%E5%94%B1%E6%84%9B%E6%9F%93%E6%A1%82%28%E5%B3%B6%E6%B4%A5%E4%BA%9E%E7%9F%A2%29%28%E6%AD%8C%E8%A9%9E%2B%E4%B8%AD%E8%AD%AF%29

島津亜矢 愛染かつらをもう一度 360p

【愛染かつらをもう一度】 島津亜矢

長雲樂集 2019/10/27 蔣昀臻-多桑

長雲樂集 2019/06/02 郭德馨-多桑


長雲樂集 2016/10/30 吳坤足-多桑